Spanish curiosities: False anglicisms Part II

Spanish curiosities: False anglicisms Part II

As you may know, many languages have adopted anglicisms: English words that become part of another language. Usually these words have equivalents in Spanish and keep their original meaning, but not these ones. Not only don’t they have the same meaning… some of them don’t even exist in English! 6. Feeling (good vibe, connection) Maybe...

4 March, 20194 March, 2019by

Para or Por

The use of  “PARA” and “POR” in Spanish is sometimes confusing because both  can  be  traslated as “FOR” Here you will find a trick between some of the uses  of   “PARA” and “POR”   PARA  –> purpose – goal The use of  PARA in Spanish is related to the PURPOSE or  GOAL. As a...

12 June, 20174 June, 2018by